«И всю любовь вернула память…»
№15 (31796) 13—16 февраля 2026 года
4 полоса
Автор: Анна ПОЛТАВЧЕНКО.
«Я родилась в Советском Союзе, там прошло моё детство. Мой родной язык — русский», — говорила Анна Герман.
Она происходила из потомков немецко-голландских переселенцев, с 10 лет жила в Польше, выступала в Италии, Франции, Германии, Австралии, США, но нигде не была так любима, как в СССР. Советскую культуру 1960-х —1980-х невозможно представить без её хрустального голоса (певица обладала высоким чистым сопрано) и изысканного песенного репертуара, а нашу жизнь — без тёплой улыбки и добрых ясных глаз Анны Герман.
Белый цвет, черёмухи цвет,
Это весны весёлый привет.
Пусть везёт тому, кто верит и ждёт,
К сердцу любовь всегда дорогу найдёт.
(«Черёмуха», В. Добрынина, сл. Александра Жигарева)
Когда она это поёт, нам кажется, что мир вокруг залит медовым, настоянным на черёмухе солнцем, и всё самое главное у нас ещё впереди.
«В осенний сад зовут меня Воспоминания мои…»
Предки Анны Герман по материнской линии в середине XVII столетия переселились из Голландии в Россию. Прапрадед по отцовской, тоже сын немецко-голландских переселенцев, лет сорок проживший на хуторе в Малороссии, навсегда переехал в Среднюю Азию.
Спустя годы в узбекском городке Ургенче встретились и полюбили друг друга преподаватель немецкого языка Ирма Мартенс и бухгалтер хлебозавода Евгений Герман.
14 февраля 1936 года в больнице Ургенча появилась на свет их дочь — Анна Виктория Евгеньевна Герман.
Анечка росла спокойным ребёнком, рано научилась говорить и ходить. Её голосок ручейком вливался в щебет ургенчской детворы. Босоногая ребятня бежала за колоннами красноармейцев, которые шли на учения. Красноармейцы пели весёлые песни, но в их учениях чувствовалась тревога. В кинотеатре показывали «Чапаева», который под ликование мальчишек лихо бил беляков. Тридцатые годы приближались к сороковым.
Потом война… В республики Средней Азии прибывали жители западных регионов СССР. «А ташкентский перрон принимал, принимал, принимал эшелоны…»
Талантливый учёный и поэт Дмитрий Сухарев назвал дворы тогдашних восточных городов Советского Союза гончарным кругом, на котором формировалась дружба детей разных национальностей:
Я умел по-узбекски.
Я купался в украинской мове.
И на идиш куплетик застрял,
как осколок, во мне…
(Д. Сухарев, «Двор»)
Возле булочной стоял семилетний мальчуган и плакал навзрыд: «Мамо, мамо…»
— Ты чего ревёшь, как девчонка? — строго спросила его Аня. — Потерялся, что ли?
— Не розумем, цо вы ту мувите, — ответил мальчик. — Мама ще згубила, не розумем по-русску.
— Ты откуда? Говоришь как-то чудно, не по-нашему, — удивилась девочка.
— Зи Львова… поляцы мы, поляцы…
Эта судьбоносная встреча произошла в киргизском селе Орловка, где в начале войны Аня Герман жила с мамой и бабушкой. (Отец в 1937-м был арестован по ложному доносу соседей и погиб. Реабилитирован в 1957 году.)
Пани Ядвига, мать маленького Янека, тогда быстро нашлась и спросила Аню: нельзя ли у них им с сыном немного поспать. Девочка привела польскую семью домой, и её родные приютили у себя женщину с ребёнком.
В гости к Ядвиге стали приходить польские солдаты, и за одного из них, Германа Гернера, в апреле 1942 года мать Ани вышла замуж. Герман ушёл на фронт, а его семья переехала в казахский город Джамбул.
«В 1945 году я с мамой жила в Джамбуле. Училась в школе… Рядом была речка с зелёными берегами», — вспоминала потом Анна Герман.
Ранее писали, что отчим Анны воевал в составе созданной в СССР дивизии имени Тадеуша Костюшко и героически погиб, теперь эту информацию называют ошибочной.
Но в 1946 году брак с польским военным позволил Ирме с семьёй уехать в Польшу. С 1949 года они стали жить в городе Вроцлаве. Мать преподавала немецкий язык в Сельскохозяйственном колледже, Анна училась во Вроцлавском общеобразовательном лицее. Девушка увлекалась живописью, мечтала стать художницей и даже носила свои рисунки в местную Высшую школу изящных искусств. Но практичная мать посоветовала ей выбирать более «земную» профессию, и Анна поступила во Вроцлавский университет на факультет геологии.
«Всё, что будет — будет пусть!»
Первым человеком, абсолютно убеждённым в том, что Анна Герман должна стать профессиональной певицей, оказалась её школьная подруга Янечка Вильк. Она сделала это открытие на новогоднем празднике в пятом классе, когда Аня вместо заболевшей Снегурочки пела польским малышам «В лесу родилась ёлочка».
Услышав выступление Анны на одном из молодёжных вечеров, её пригласили в «Каламбур» — студенческий театр поэзии и музыки. Во время выступления в составе этого театра в Кракове Аня забыла слова песни и посчитала свою певческую карьеру завершённой. Но рыжеволосая Янечка Вильк думала совершенно по-другому и потащила подругу на прослушивание в дирекцию Вроцлавской эстрады. Аня не верила в успех этой затеи.
Она просто подчинилась воле школьной подруги. Может быть, потому и пела легко, не смущаясь отсутствием аккомпанемента, свободно и широко. После народной песни спела модную тогда «Не для меня поток автомобилей», лирическую партизанскую «Расшумелись, плакучие ивы», потом новейший шлягер...
«Ну, довольна? — улыбаясь, спросила Янечку, когда они вышли в коридор ждать результатов. — Я тебе подчинилась. Теперь в ознаменование провала ты пригласишь меня в кафе на клубничное мороженое».
А потом вышел представитель дирекции и сказал: «Анна Герман, мы зачисляем вас в постоянный штат Вроцлавской эстрады. Вы будете получать сто злотых за концерт. А концертов в месяц будет примерно сорок. Будем много ездить — так что сладкой жизни не ждите».
И Анна вдруг совершенно отчётливо осознала: случилось то, о чём она втайне мечтала. Всё сбылось!..
Не имея специального певческого образования, Анна Герман брала уроки у талантливого педагога Янины Прошовской и вскоре сдала экзамен, после которого официально стала профессиональной певицей. В 1962 году Анна получила стипендию министерства культуры и искусства Польши и отправилась на двухмесячную стажировку в Рим.
«Теоретически я была «приписана» к «Радио Итальяно». Карло Бальди, который шефствовал надо мной, сама любезность, но узнав, что я без гроша, был серьёзно озадачен. Дело в том, что любые вокальные занятия стоили безумных денег, притом что выделенной стипендии едва хватало на оплату жилья. Никто из коллег синьора Бальди тоже ничего придумать не мог, Италия, конечно, песенная страна, но бесплатно учиться можно, лишь слушая вокализы на улицах. (...). Когда я вернулась в Варшаву, чиновник, делая отметку в моих документах, покачал головой: «Всем бы так везло… Чему научились?» Мне бы промолчать, а я усмехнулась: «Ничему. Чтобы учиться в Италии, нужно платить, а моей стипендии едва хватало на жильё». Бровь чиновника медленно поползла вверх, и я поняла, что рискую испортить отношения с министерством навсегда и уже больше никуда не поехать, кроме маленьких местечковых клубов. Но поездка была очень полезна с точки зрения освоения итальянского языка. А ещё я посмотрела Рим!»
«Эвридики танцуют…»
Первое признание пришло к Анне Герман после того, как актёр и режиссёр из Жешува Юлиан Кшивка пригласил её в свою труппу. Благодаря ему она смогла принять участие в III Международном фестивале песни в Сопоте в 1961 году, где певица получила ІІ премию (в категории польских исполнителей) за песню «Так мне с этим плохо» Генриха Клейне и Бронислава Брока.
Следующего признания и премии Анна была удостоена на Всепольском фестивале эстрадных коллективов в Ольштыне за исполнение «Ave Maria» (Шарль Гуно на основе прелюдии до мажор И.С. Баха).
А спустя несколько лет произошла встреча, которую описал в своей книге «Анна Герман» Алексей Жигарев: «Однажды, когда Анна после обеда по привычке раскладывала ноты на тумбочке, в дверь постучали. На пороге стояла молодая женщина, на вид ровесница Ани… «Дело в том, — заявила незнакомка, — что у меня для вас есть песня… Меня зовут Катажина… Катажина Гертнер, вот уже несколько месяцев я работаю аккомпаниатором в Варшавской эстраде. Пишу песенки. К сожалению, пока без особого успеха… Песня называется «Танцующие Эвридики», — сказала Катажина. (...).
Песня эта овладела Анной! Мелодия была простой, легко запоминающейся:
В кафе на углу
Каждой ночью — концерт.
Так остановитесь на пороге,
Танцующие Эвридики…
Анна уже обратила внимание, что многие песенные тексты в отрыве от музыки казались примитивными. Они приобретали выразительность, когда в сочетании с мелодией становились песней, законченным музыкальным произведением. У песни свои законы, свои художественные критерии и требования, а критики, пытающиеся отдельно оценивать музыку и текст, допускают очевидный просчёт».
Анна Герман исполнила песню Катажины Гертнер на стихи Евы Жеменицкой «Танцующие Эвридики» в 1964 году, на IV Международном песенном фестивале в Сопоте, и к ней пришёл триумфальный успех. Первое место в категории польских, второе — среди международных исполнителей и восторг слушателей.
«Это было удивительно — высокий голос Анны сумел в одночасье пробить музыкальную моду тех лет… Стиль Анны Герман был иным, но зрители и слушатели полюбили её лирические интонации, волшебные обертона», — отмечала композитор Катажина Гертнер.
«И всем влюблённым москвичам Тепло от её подарка…»
В 1964 году Анна Герман впервые побывала в Москве. Она приехала в составе делегации польских артистов и в концертной программе исполнила две песни — одну на польском, другую — на итальянском языке. Тогда ещё совершенно никому не известная молодая певица. Концерт артистов польской эстрады проходил в Доме актёра. И на него пришла Анна Качалина. С именем этого музыкального редактора «Мелодии» неразрывно связана творческая судьба Анны Герман. Качалина превосходно разбиралась в музыке, имела тонкий вкус и сразу же поняла, что Анну Герман полюбят в СССР. Они вместе создавали репертуар для советских слушателей и со временем стали близкими подругами.
Первые песни на русском языке Анна Герман записала осенью 1964 года в сопровождении оркестра под управлением композитора Вадима Гамалии. Потом Качалина представила Анну композиторам О. Фельц-ману и А. Бабаджаняну. «Однажды я задумался: а что в Анне Герман было особенного, отличающего её от других исполнительниц? — говорил потом Оскар Фельцман. — За что мы её так любим? Разве было в её образе что-то неординарное, вызывающее, привлекающее внимание? Нет, она просто пела! Выходила на сцену и пела! И этого было достаточно! Не нужно было платьев от модных модельеров, лишнего антуража на сцене. Только она одна — и это было потрясающе!»
«Если тень беды в моём окне…»
В 1965 году Анна Герман записала песню Арно Бабаджаняна на стихи Евгения Евтушенко «Не спеши»:
Не спеши, когда весь мир
в тиши…
Не спеши… Не спеши…
Но той роковой ночью 27 августа 1967 года итальянский импресарио Анны Герман Ренато Серио очень спешил.
«Мы возвращались после концерта в Форли. Небольшой городок, прекрасная, душевная публика, тёплый концерт… Я должна была исполнить двенадцать песен, но сколько спела, не смогла бы подсчитать… Закончили около часа ночи, перепев всё, что только можно. Хотелось из озорства исполнить, например, «Катюшу» или ещё какие-то советские песни. Пожалуй, я бы так и сделала, по сопровождавший меня Ренато торопил: «Достаточно, ты и без того долго развлекаешь публику». Как ему объяснить, что это не труд, не работа, это удовольствие — петь для таких отзывчивых слушателей и вместе с ними?.. Оказалось, что гостиница в Милане уже оплачена, а оставшись до утра в местной, за неё следовало бы тоже платить. Такой лишний расход казался Ренато безответственным, и он решил ехать в Милан ночью… Обычно Ренато экономил на всём, например на дорогах. Хорошие автострады в Италии платные… На сей раз… он выбрал автостраду, то есть платную дорогу. Я видела, что он сонный, клюёт носом. Стало страшно, что если заснёт прямо на ходу, за рулём? Самым разумным было бы всё же остановить машину, потребовать, чтобы он прижался к обочине и хоть немного поспал. Почему я этого не сделала?! Последнее, что я почувствовала — машину подбросило. Мелькнула мысль, что мы в темноте на что-то наскочили, что Ренато кого-то задавил. Потом меня охватил панический ужас оттого, что мы можем заживо сгореть в машине. А потом наступила темнота…» (Анна Герман, «Жизнь, рассказанная ею самой»).
По словам биографа певицы, автора нескольких книг о ней Ивана Ильичёва-Волкановского, «Анна уехала в Италию, где попала в страшную аварию. На ней не было живого места, но её отказались госпитализировать — не было страховки… Пока шло оформление документов, Герман лежала в монастырской поликлинике, но вместо лечения над ней стояли католические монахини и отпевали её живую!»
«Тебя я услышу
за тысячу вёрст…»
«— Збышек, зачем я тебе такая?
— Анечка, ты уже задавала этот вопрос.
— Нет, тогда я была хотя бы здорова. Неустроенная, но здорова. А сейчас я колода в гипсе и неизвестно, что дальше.
— А дальше нужно сделать всё, чтобы из этого гипса выбраться и вернуться к нормальной жизни. Только врачи правы — не торопи события.
— Збышек, неизвестно, сколько я буду вот так лежать и смогу ли вернуться к прежней жизни.
Я не успела спросить ещё раз «зачем я тебе?», он просто взял мою здоровую руку в свою, а пальцы легко коснулись моих волос:
— Анечка, ты сумеешь победить болезнь, нужно только быть мужественной. Я помогу.
— Ты не обязан.
— А разве все нужно делать только по обязанности?..»
(Анна Герман, «Жизнь, рассказанная ею самой»).
«Ты, только ты…»
«С будущим мужем Анна познакомилась в 1960 году, — пишет Иван Ильичёв-Волкановский. — Она была ещё студенткой — училась на геолога, на сцене начинала делать только первые шаги, даже в Польше её тогда никто не знал. Збигнев был старше на шесть лет. Он, инженер, приехал во Вроцлав в командировку. В день отъезда в Варшаву пошёл в открытый городской бассейн и увидел её! Анна на ступеньках бассейна сидела. Он подошёл с просьбой: «Пожалуйста, посторожите мои часы…» Так и познакомились. А когда Збигнев оказался у Анны в гостях и познакомился с её мамой и бабушкой — всё для себя решил. Он понял, что это за семья. Приехал к любимой на один концерт, потом на другой, затем пошли фестивали, а потом Анна отправилась в Италию, где и попала в страшную аварию…»
После аварии инженер Збигнев Тухольский забрал Анну Герман из больницы в Варшаву.
«Ночью, когда соседи уже спали, а улицы были пустыми, Збышек заносил Аню в лифт, внизу помогал ей сесть в машину, и они ехали на берег Вислы. Там Аня медленно, с помощью Збышека, делала первые шаги. Так продолжалось до рассвета. И так изо дня в день — неделями», — вспоминал польский режиссёр Ян Ласковский.
А мы случайно повстречались,
Мой самый главный человек.
Благословляю ту случайность
И благодарен ей навек…
(«Случайность», муз. А. Экимяна, сл. Е. Долматовского)
В 1972 году Анна и Збигнев поженились. Причём предложение руки и сердца Збышек сделал весьма оригинально. Пришёл домой и, глядя любимой в глаза, сказал: «Знаешь, Анечка, я должен сообщить тебе одну новость. Я женюсь». Но увидев, что в её глазах застыл ужас, добавил: «На тебе».
23 марта 1972 года в городе Закопане состоялась скромная, но счастливая свадьба Анны Герман и Збигнева Тухольского.
Анна возобновила свою концертную деятельность и вновь стала ездить на гастроли. Правда, теперь она садилась только на переднее сиденье автомобиля и много говорила, чтобы водитель не уснул. И никогда не надевала облегающую одежду, которая напоминала ей гипс.
Когда Анна Герман вышла на сцену варшавского Дворца науки и культуры, зрители 40 минут аплодировали ей стоя. Только потом вступил оркестр, и Анна запела…
«Идёт малыш под добротой небес»
В 1975 году у Анны и Збигнева родился сын, которого они назвали именем отца — Збигнев. Ласково — Збышек.
Спи, мой воробышек,
Спи, мой сыночек.
Спи, мой звоночек родной.
(«Колыбельная», муз. М. Блантера, сл. М. Исаковского)
Из письма Анны Герман Эмме Агаповой, художественному руководителю Ростовской филармонии (1976 г.): «У нас сын — большой и крепкий. Теперь самая большая проблема у меня — не тональность, не микрофоны, не ноты, не платье…Только его аппетит! Мне до сих пор не верится, что это действительно мой сын, наш мальчик — сегодня, завтра, навсегда! Эмма, пока, конечно, сижу дома — сегодня ему два месяца. На будущий год собираюсь в СССР…»
«Надежда — мой компас земной»
В Советском Союзе, на родине Анны Герман, расцвет её творчества был невероятным. Фирма «Мелодия» сразу после катастрофы начала выпускать долгоиграющие грампластинки певицы, первая из которых вышла в октябре 1968 года (а всего было пять). А уж каковы были её сценические успехи, не поддаётся описанию!
«Нас с Аней познакомила песня «Надежда». Мы впервые встретились, когда она приехала в Москву на запись», — вспоминала народная артистка СССР, композитор Александра Пахмутова — автор музыки «Надежды».
«Когда она вышла из аппаратной (песня уже была записана), я спросил её: «Анна, а почему вы выбрали именно «Надежду»?» И она ответила: «Эта песня мне напомнила о моих друзьях — геологах», — делился своими воспоминаниями автор слов «Надежды», лауреат Государственной премии СССР, поэт Николай Добронравов. — Анна была необыкновенной женщиной, мы ею любовались. При всей своей популярности и любви к ней миллионов людей она была скромная, кроткая, милая. Это была женщина очень высокого вкуса! В ней совершенно не было эстрадной звёздности…»
Фрагмент переписки Анны Герман с Анной Качалиной:
«Ты знаешь, сколько я писем получаю из Советского Союза с тех времён, как пошла «Надежда» в эфир по радио и ТВ?! Из далёких сёл Сибири просят прислать пластинку с «Надеждой»... И моя радость и что-то вроде «противной гордости» очень велика — просят именно в моём исполнении. Ура-а-а-а!!! Когда увидишь маленькую-большую Александру и её мужа, поцелуй и благодари каждый раз, хорошо?» (14 февраля 1975 года)
«Приходит время…»
«Личная встреча с Анной Герман оказалась возможной благодаря моему знакомству с редактором студии «Мелодия» Анной Качалиной. Она знала меня как автора песен, которые я записывала с Геленой Великановой, Майей Кристалинской, и предложила мне показать мои песни Анне Герман, — вспоминала народная артистка РСФСР Людмила Иванова. — Я пришла с мужем, тоже автором песен, Валерием Миляевым, в доме было много разных людей, в том числе Шаинский, шло оживлённое общение… Когда все разошлись, мы, решив, что Анна устала, собрались на выход, но она попросила остаться: «Вы сыграйте, спойте, я послушаю и отдохну»... Мы сыграли почти тридцать песен, и Аня сказала: «Я хочу все их спеть, дайте мне кассету, я буду дома учить».
В следующий её приезд в Москву мы с Валерием получили приглашение от Анны Герман посетить её концерт в Звёздном городке. Там в самом начале концерта состоялась премьера песни Валерия Миляева «Письмо солдату:» «За стеной пиликает гармошка, за окном кружится белый снег…»
Так мы стали дружить. Анна записала ещё одну нашу семейную песню, которую написал Валерий Миляев, — «Приходит время»... И это время называется — весна!»
24 марта 1980 года мы побывали на её последнем московском сольном концерте. Проходил он в кремлёвском Дворце съездов, она пела «Письмо солдату», а на программке концерта оставила автограф: «Дорогие мои авторы с сыночками! Ну, где бы нам ещё «повыше» спеть вашу песенку… а? Ваша любящая вас Аня».
«Вот и всё — последняя встреча…»
Биограф Анны Герман Иван Ильичёв-Волкановский о её записи песни Р. Рождественского и Е. Птичкина «Эхо любви» для фильма Евгения Матвеева «Судьба» пишет следующее: «В день записи оркестр долго ждал певицу, её задержали в «Останкино»... Анна извинилась и встала к микрофону, и в эту напряжённую атмосферу неожиданно ворвался её голос… И оркестр дрогнул, скрипки заплакали и остановились — музыканты не смогли играть…»
«В какой бы город мы не приезжали, всюду видели на афишах Анны Герман надпись: «Все билеты проданы», — вспоминал Адам Левандовский, музыкант, гастролировавший вместе с певицей.
Но в 1980 году Анна Евгеньевна из-за тяжёлой болезни вынуждена была прервать свои гастроли и больше на сцену не вернулась. В это время певица выпустила книгу «Анна Герман. Жизнь, рассказанная ею самой».
«Надежды больше нет, — писала она, — нет компаса земного, никуда он меня больше не поведёт. И останется маленький Збышек наполовину сиротой… Да, у него очень добрый и заботливый папа Збышек (я знаю, что Збигнев-старший прекрасный отец и со всем справится), бабушка Ирма, мои друзья не бросят, не оставят без помощи, но мамы у него не будет. Никто не споёт ему больше мою «Колыбельную», которую он, кстати, не очень-то и любит…»
Колыбельная песня у маленького Збышека вызывала тревогу: мамино пение было для него связано с её отъездом на очередные гастроли. Малыш просил маму рассказать ему перед сном любимую сказку о тракторе.
25 августа 1982 года Анна Герман умерла в Варшавском военном госпитале. Радио и телевидение в СССР прервали вещание, чтобы сообщить скорбную новость.
«Я жила так как могла, боролась с болезнью и пела. Вот главное — я пела. Не для себя, не во время застолья, пела для людей. Пела потому, что не могла не петь, это моя судьба, которую изменить нельзя», — говорила Анна.
«Она умела быть счастливой, — эхом звучит голос мужа певица Збигнева Тухольского. — Её однажды спросили, что для неё значит «счастье», и она ответила: «Счастье — это увидеть кого-то, кто улыбнулся тебе, кто посмотрел на тебя добрым взглядом, счастье — высыпать на балкон для птиц хлебные крошки, чтобы они их склевали и зачирикали». Она считала, что в каждом мгновении повседневной жизни можно разглядеть счастье».
Первое время после смерти Анны Збигнев Тухольский не мог слушать её песни и смотреть на фотографии любимой: было слишком больно. Потом, наоборот, его часто можно было застать за прослушиванием её пластинок. Он помнил все её записи, даже звучавшие лишь однажды. «Вот эту песню Анечка мне пела на кухне, а эту — когда гладила». Для него она была жива и после смерти — Збигнев остался верным любимой Анечке и больше не женился. Вырастил достойным человеком сына Збышека, долгие годы ухаживал за престарелой матерью Анны — Ирма Давыдовна скончалась в 2007 году, пережив знаменитую дочь на 25 лет.
Збигнев Тухольский умер в Варшаве 11 апреля 2025 года. Был похоронен рядом со своей единственной любовью и супругой Анной Герман спустя 43 года после её кончины.
И даже в краю наползающей
тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю, с тобой
не расстанемся мы,
Мы память, мы память,
Мы звёздная память
друг друга.
Анна Герман была искренним сторонником тесных культурных связей между народами Советского Союза и Польши — своих первой и второй родины.
В культуре СССР осталось её богатое наследие — песни самых лучших, самых авторитетных советских авторов: В. Шаинского («Когда цвели сады» и «А он мне нравится»), Е. Птичкина («Вы хотели мне что-то сказать»), Я. Френкеля («Снова ветка качнулась», «Снова мамин голос слышу»), О. Фельцмана («Двое»), В. Добрынина («Белая черёмуха», «Не забыть тот день»), Р. Майорова («Ждите весну», «Далёк тот день»), Е. Мартынова («Я жду весну»), А. Экимяна «Случайность».
Совершенно неподражаемо пела она песни, которые до неё исполняли другие артисты: «Катюшу» и «Колыбельную» М. Блантера, «Не спеши» и «Люблю тебя» А. Бабаджаняна, «Ночной разговор» М. Фрадкина и другие.
«Людей, живших в эпоху Анны Герман, я считаю счастливыми», — утверждал выдающийся советский композитор Владимир Шаинский.
«У каждого человека есть своя звезда. Моя звезда — песня», — говорила в своих интервью Анна Герман, признанная ЮНЕСКО выдающейся певицей XX века.
Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я — ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!..
(«Гори, гори, моя звезда…»,
старинный русский романс,
муз. П. Булахова, сл. В. Чуевского)
https://gazeta-pravda.ru/issue/15-31796 ... a-pamyat-/